Paavam Dalpathado eBook Ú Paperback

Paavam Dalpathado eBook Ú Paperback

Paavam Dalpathado ❴PDF / Epub❵ ✅ Paavam Dalpathado Author அசோகமித்திரன் [Asokamithiran] – Centrumpowypadkowe.co.uk One dark and stormy night Dalpathado unexpectedly crosses paths with the narrator of Meenambakkam airport The faceless middle aged man from Dalpathado's past is mourning the unexpected death of his da One dark and stormy night Dalpathado unexpectedly crosses paths with the narrator of Meenambakkam airport The faceless middle aged man from Dalpathado's past is mourning the unexpected death of his daughter in a plane crash After they spend a dangerous night in each other's company lashed by rain and reminiscence neither man remains the same The Ghosts of Meenambakkam is a meditation on the violence that detonates human lives and the idea of love that endures all mayhem even in death.


10 thoughts on “Paavam Dalpathado

  1. Nandakishore Varma Nandakishore Varma says:

    I have not been posting reviews for uite some time now Reason is I am in Chennai on an orientation programme with the new job I have taken I miss my desktop and my own private space posting from my tab is all very well for FB but GR reuires respectHowever this novella simply overwhelmed me so much that I decided I at least had to do a uick review I am not very familiar with Tamil literature a gap which I decided to redeem recently What better place to start than from the state capital itself? uite serendipitously I visited the Giggles bookshop and Nalini its delightful proprietor pointed me to some landmark books and writers Asokamitran was one of themThis slender book packs so much power in its one hundred and forty nine pages It's the story of a night and a day the unnamed narrator a father grieving the death of his only daughter in an airline accident is at the airport at Meenambakkam on some unspecified errand when he meets Dalpathado an award winning film maker from another country one may guess it's Sri Lanka who is apparently on the run from some people out to kill him In a seuence straight out of Kafka we see him crawling across the railway tracks in pouring rain holing up in a house and participating in some kind of clandestine activity with the foreigner All the while his mind is full of his angelic daughter whose face he can't remember any and Dalpathado's erstwhile girlfriend Sylvia with whom she seems to share a strange kind of identity The story ends in a shattering climax at the airport; the last sentence hits the reader with the force of a tidal waveAsokamitran's writing is very straightforward; however his narrative is complex There are multiple layers hidden within the folds of this apparently simple story The way the novella opens with the mention of Meenambakkam's road accidents and the ghosts inhabiting that place provides an all encompassing metaphor for the taleA wonderful read


  2. Sairam Krishnan Sairam Krishnan says:

    When Kalyan Raman the translator of this book put up the covers of three new Penguin Ashokamitran translations on Twitter earlier this year I was overjoyed I've always loved the Modern Classics productions; the uiet sometimes playful seriousness of the covers seem to celebrate the idea of books itself as works of art to be contemplated discussed and enjoyed There is also this uniue feeling of nostalgia the photographs and illustrations on the covers of these editions evoke something akin to what the Portuguese call saudade a feeling of intense longing for something that we perhaps have never really experienced but seem to miss intimatelyWith the cover of this particular book I had no such problem I could miss the real thing I have watched the Madras MRTS train speed through the Meenambakkam station in this very way and felt some of the things the protagonist feels My Meenambakkam is extraordinarily different from the Meenambakkam of this 1988 book and yet I seem to understand the slow private Madras of that time This is an emotion only someone who has lived in and loved the Tamil capital will understand that even though it is now a bustling loud non stop metropolis at its heart Madras remains a small town It still moves to the beats of the Tamil hamlet its rhythms are still dictated by the Tamil festival calendar And its evenings can be sad things; the breeze warm the darkness sudden and the air tight coiled up with the congested dreams of normal ordinary people who have come to the big city to make a lifeIt is this private drama within an individual in a city that Ashokamitran explores I first encountered this in his Manasarovar also translated by Kalyan Raman a brooding tale that left me with a sense of loss The Ghosts of Meenambakkam is similar in the sense that it is also a very grim narrative but entwined as it is true events and a commentary on personal tragedy it is also a very different book I'm trying hard not to reveal plot details because in such a taut narrative even a slight aside may ruin its effect which is incredibly haunting I read it in a single setting and though the tension in the pages intensely personal made me tear my eyes away for a moment or two I was never able to put it down This is incredible mastery of both the writer's and translator's artAs the translator points out in his introduction the uality of Ashokamitran's writing can be deciphered in the weight of the things left unsaid This is what The Ghosts of Meenambakkam does too There are allusions foreign names veiled references sidesteps Putting them together is up to you and it is through this that the story becomes than just a storyAs my father nears retirement he maintains a voluminous collection of storiesessaystravelogues cut out from the extraordinary number of Tamil magazines he buys There is a whole folder dedicated to Ashokamitran and its lovingly annotated pages indicated to me the stature of this writer I have only come to discover in English This then is the only gripe I have a personal sense of shame that I can only read the great masters of my own language in English I intend to change that soon but in the meantime I'm thankful for these translationsVery highly recommended


  3. Kartik Kartik says:

    After having read Aravind Adiga's piece on Ashokamitran several years ago I kept his name stored away at the back of my head keeping a lookout for his works in translation I finally found a stack of them at Words Worth in Besant NagarThis book starts off a bit confused but as it progresses the confusion makes sense The plot as such is very basic and only has two or three real movements The narrator of the book who is unnamed has to deal with the ghosts of his past literally and otherwise It's primarily a story of loss and suffering and of departures And of how time wears us all down numbing us changing us and pushing us along like rocks in a stream And at 150 pages you're soon ready for your own departureThe writing is crisp and leaves a lot of space for the reader to read between the lines There's often left unspoken than there is explicitly stated bringing to mind Tolstoy's shorter works There is no overly descriptive prose yet it is not too minimalist either The real heart of the book is reserved for the dialog the inner monologue and all those unsaid thoughts It's where the book really shines The translation is top notch and smooth and as someone who can speak Tamil I could detect a connect with the source language in the translation style Apart from that it captures the vibe of Chennai life perfectly and the utter loneliness you find in this giant city The descriptions of the thoughts you have at suburban railway stations struck a chord with me The description of middle class life is subdued and less embellished than you might expect from Indian English authors and feels very authentic


  4. Srinidhi Devanathan Srinidhi Devanathan says:

    Another 5 star I had uestions than answers at the end of the book What was the narrator's name? Was Dalpathado a terrorist or was he a vengeful lover? Did he the concoct the whole spy story? Was he following the narrator's movements? And kudos to the translator for doing a fantastic job Look forward to reading Paavam Dalpathado


  5. Vignesh Esakkinathan Vignesh Esakkinathan says:

    Regret being able to read in tamil it is sad that I am forced to read in english I grabbed this book this book from a old book shop it is very short and could read it at a stretchbut I advice you not touestion Tirisulam railway station seems to be non existent at the time WOW JUST WOW Meenambakkam station flanks the ever so busy GST this side but the other side still is neglected except for binny mills Can film makers find another place to shoot climax of movies?Madras technically ended in guindy those days airport was outside the city WOWMeenambakkam Pallavaram Aiyo Bajjis in rain The connect was immense I could remember the airport from my childhood the opposite to it was dingy and dark opposing to the new theater area flushed with light and multiple bridges over headBeing a person who can see the pallavaram hillock from my terrace and the bright white light of the airport flushing the hillockin the night the connection is immenseAdded to that I commute daily in suburban trains or at least I did before COVID The connectionis immenseI could just imagine the old anna airport terminal But that is all I could do The airport in the story seems like a glorified public space with runways Frogs and snakes in airport premises? I wish Every inch is concrete now islands of soil lay here and thereThe story was too strong I will leave it there


  6. pod_twit pod_twit says:

    I had absolutely no idea this was going to be a thriller is it even? Judging by the cover and the blurb you'd imagine a uiet contemplative dialogue between two strangers at Meenambakkam Airport a novel I'd have loved to read something along the lines of The Sunset Limited With the sudden introduction of murderers and secrets in the air you slowly realize the author has other plans sink deeper into your bed and get ready to be taken on a different ride than the one you thought you were onThere's something unmistakably cinematic about the present sharp cut to flashback present structure of the narrative On the last page I found myself thinking not about the narrator but about Sylvia and Dhalpathado And for some reason found myself singing Love Will Tear Us Apart by Joy Division a strangely apt tune for the tragic end Their tangent injected a lot of drama into the story without being mentioned too often and it's used expertly at the novel's conclusion I think that's what going to stick with me along with the Lalitha flashback and the narrator's regret about not knowing his daughterSidenote #1 Ashokamitran Vivek ShanbaghIn the preface translator N Kalyan Raman classifies Ashokamitran's narrative techniue as documentary realism His description of the term however reminds me of another celebrated South Indian author Vivek Shanbagh I loved his 2017 book Ghachar Ghochar for it's subdued narration simple prose and as Raman puts it in the preface of this book for describing the surface of events choosing the details with great care but never spelling out what they might mean That's true for both of them and both of them use the art of leaving things unsaid in different ways While Ashokmitran's generous with the blunt emotional triggers and puts unspoken tangents to great use Shanbagh is subtle and a closer proponent of documentary realismSidenote #2 Cannot do the reader the injustice of not linking this brilliant profile of Ashokamitran by Arvind Adiga Enjoy


  7. Neeraja Sasidharan Neeraja Sasidharan says:

    An amazing work of Ashokamitran very well translated by Kalyan Raman The book is a fast paced thriller set in the backdrop of Meenambakkam With brilliant balance between the emotions portrayed suspense created and pace adopted the book keeps you stay hooked to it until the last page and longer Characters choose not to leave and incidents keep hauntingI am so glad that I discovered such a gem of an author Already looking for of Ashokamitran books and all thanks to Kalyan RamanHighly recommended


  8. Manasa Manasa says:

    A distraught father who has been mourning his daughter for over 20 years and trying to win over his inner ghosts accidentally meets an old acuaintance on a stormy night at Meenambakkam airport What follows next is a journey of emotional turmoil filled with suffering and poignance Read this short yet powerful novella written by the one of most influential writer in post independent Tamil literature


  9. Arun R Arun R says:

    This small book is a power packed novella from Ashokamitran Wonderful read


  10. Dhanush Dhanush says:

    Was Dalpathado a terrorist or was he an angry lover? Ashokamitran only can answer


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *