And God Said PDF/EPUB ´ And God ePUB Ò

And God Said PDF/EPUB ´ And God ePUB Ò

And God Said ❮Reading❯ ➵ And God Said ➭ Author Joel M. Hoffman – Centrumpowypadkowe.co.uk For Centuries, Translations Of The Bible Have Obscured Our Understanding And Appreciation Of The Original Text Now And God Said Provides Readers With An Authoritative Account Of Significant Mistransla For Centuries, Translations Of The Bible Have Obscured Our Understanding And Appreciation Of The original Text Now And God Said Provides Readers With An Authoritative Account Of Significant Mistranslations And Shows How New Translation Methods Can Give Readers Their First Glimpse Into What The Bible Really Means And God Said Uncovers The Often Inaccurate Or Misleading And God ePUB Ò English Translations Of The Hebrew Bible And The New Testament That Quotes From It Sometimes The Familiar English Is Just Misleading Other Times The Mistakes Are Substantial But The Errors Are Widespread This Book Tackles Such Issues As What S Wrong With The Ten Commandments Starting With The Word Commandments , The Correct Description Of The Virgin Birth, And The Surprisingly Modern Message In The Song Of Solomon, As Well As Many Other Unexpected But Thought Provoking RevelationsAcclaimed Translator Dr Joel M Hoffman Sheds Light On The original Intention Of The Text And The Newly Developed Means That Readers Can Use To Get Closer To It In And God Said His Fresh Approach Has United The Topics Of Religion, Language, And Linguistics To Offer The First Modern Understanding Since The Bible Was Written.


About the Author: Joel M. Hoffman

Is a well known author, some of his books are a fascination for readers like in the And God Said book, this is one of the most wanted Joel M Hoffman author readers around the world.



10 thoughts on “And God Said

  1. Yeedle Yeedle says:

    The book is divided in two parts The first part gives an amazing overview of the issues involved in translating the bible, from linguistics to translation theory, Dr Hoffman leads the reader through the fine details of it all in a light, humorous manner Unlike, the first part, which I thoroughly enjoyed, the second part left me wanting In it, the author takes up specific examples, shows how they were mistranslated and tries to find a new, better translation While he does a good job explaini The book is divided in two parts The first part gives an amazing overview of the issues involved in transla...


  2. Seth Heasley Seth Heasley says:

    And God Said is just an excellent primer on the science of translation, with terrific examples of figuring out how we know what a word means by tracing its uses and concepts in the rest of the Bible Particularly good was his discussion of the translation of virgin in the famous The Virgin shall conceive passage from Isaiah, which he also blogged about I blogged about that topic some time ago, but he actually knows what he s talking about This book also gives a real appreciation for the And God Said is just an excellent primer on the science of translation, with terrific examples of figuring out how we know what a word means by tracing its uses and concepts in the rest of the Bible Particularly good was his discussion of the translation of virgin in the famous The Virgin shall conceive passage from Isaiah, which he also blogged about I blogged about that topic some time ago, but he actually knows...


  3. Erika RS Erika RS says:

    In this book, Hoffman explores some of the terrible translation errors that have worked their way into translations of Biblical Hebrew Some of these mistranslations have theological significance Others make the text harder to comprehend Others give up the beauty of the original for translations that are textually reasonably but poetically junk.This book has some serious flaws As a friend of mine commented in our discussion, So, yeah Hoffman, tends to be a bit uneven It s like he knows wh In this book, Hoffman explores some of the terrible translation errors that have worked their way into translations of Biblical Hebrew Some of these mistranslations have theological significance Others make the text harder to comprehend Others give up the beauty of the original for translations that are textually reasonably but poetically junk.This book has some serious flaws As a friend of mine commented in our discussion, So, yeah Hoffman, tends to be a bit uneven It s like he knows ...


  4. Anne Hamilton Anne Hamilton says:

    I m giving this book five stars, despite disagreeing with it passionately and profoundly at particular junctures Given the highly volatile emotions aroused by biblical translation, I feel it would be highly unusual for anyone not to find a significant point of difference, so my own reactions don t trouble me greatly Still I feel the author s conclusions warrant a little less certainty at times.In the back cover blurb, Walter Brueggemann, declares Hoffman to be wise and gentle , however I foun I m giving this book five stars, despite disagreeing with it passionately and profoundly at particular junctures Given the highly volatile e...


  5. James James says:

    In this book, Hoffman, a translator and biblical scholar with a Ph.D in linguistics, makes a convincing case that most English versions of the Bible are riddled with mistranslations, which afflicts modern readers with misunderstandings about what the Bible really says As the book begins, Hoffman reminds us that the ancient Hebrew texts cont...


  6. Faith Faith says:

    I feel like this is an important read for anyone who wishes to study the Bible I know some people won t be all that into it, but I firmly believe this should be incorporated into any person s study who is serious or curious about the word of God.


  7. Mindi Briar Mindi Briar says:

    Rather long winded in places, and a little difficult to get through for someone with only a casual interest in linguistics and translation But this book did make its point well, which was that you basically have to speak Ancient Hebrew and have a decent knowledge of the culture who spoke it to actually understand what the Bible s trying to say, and that many of our modern translations fall woefully short simply because we don t have the right words.I ve been la...


  8. Karla Seyb-stockton Karla Seyb-stockton says:

    I mostly liked this book better than a 3, but his treatment of Psalm 23 illuminated this book s shortcoming While the author s analysis is technically correct, he treats it as if no one can understand or relate across cul...


  9. Laura Lee Laura Lee says:

    I enjoyed this book quite a bit It is written for a popular reader and explains the art of translation and the issues of translation in very basic terms for the uninitiated Those already familiar with discussions of translation or of ancient Hebrew may find some of this information unnecessary, but Hoffman does a good job laying the foundation for a general reader that may or may not have thought of such questions I, as an author, am quite familiar with the nuances of what a word or phrase mi I enjoyed this book quite a bit It is written for a popular reader and explains the art of translation and the issues of translation in very basic terms for the unin...


  10. Kevin Kevin says:

    I would give the writing of the book about 3 stars and the topic and material that is covered 4 stars 3.5 overall, if that was an option This book is about the differences between the Bible in its original text and the versions that we read in English The first part of the book is very good and is a littlegeneral in that it talks about the difficulties in translating any material Som...


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *